#camões500 #alermaisemelhor #bibliotecaccbvr
Neste vídeo, Matteo Rei, Professor do Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras e Culturas Modernas da Universidade de Turim, aprofunda um episódio particularmente revelador da fortuna crítica internacional de Camões: a presença do soneto de homenagem de Torquato Tasso em várias edições históricas d’Os Lusíadas — incluindo na primeira tradução inglesa do poema, publicada em 1655.
O soneto, escrito em italiano, foi ali incluído com tradução para inglês pelo tradutor Richard Fanshawe, que faz referência a um rumor curioso: Camões teria sido considerado, em vida, o único poeta digno da sua própria época. Trata-se de uma ideia que remonta à primeira biografia do poeta, escrita por Pedro de Mariz, e que acabaria por ser ecoada por outros autores — inclusive por Voltaire, no século XVIII.
Sem comentários:
Enviar um comentário