nº 2 | janeiro/junho 2019
Download |
Uma coleção de ensaios que procura veicular, com uma grande diversidade de perspetivas, temas colhidos, em especial, no diálogo de culturas e de estéticas, em tempo de globalização e de fluidez dos saberes, das práticas e das identidades.
O dossiê temático "A Receção das Literaturas de Língua Portuguesa nos Países da Europa Central e de Leste", coordenado por Petar Petrov, oferece-nos um itinerário de sete textos que privilegiam a observação do panorama da tradução e das suas condicionantes, destacando a leitura de autores particularmente expressivos das literaturas portuguesa (Camões, Mário de Sá-Carneiro, Neorrealismo) e brasileira (Guimarães Rosa), para além da cartografia do diálogo intercultural em função do signo literário desde a reflexão sobre as circunstâncias até à análise textual e comparativa.
As Literaturas de Língua Portuguesa são, assim, visitadas por reconhecidos estudiosos ao espelho dos olhares que de longe as folheiam, vibrando entre uma origem de diversa continentalidade e a chegada a uma Europa Central e de Leste também múltipla.
A tradução do vernáculo ou da representação cultural do mundo falante de português surge como mote para os estudos multitemáticos, de maneira que o contem porâneo encontra o medieval ou o colonial, bem como o cânon de cá e de lá — da Europa e de África —, como nos estudos de Lidija Kapusevska-Drakulevska sobre a presença da poesia portuguesa no leste europeu, ou no trabalho de Porfírio Pinto, que apresenta um estudo sobre António Vieira. Mencione-se ainda Carlos Carreto, que analisa o texto medieval, e as questões de religião e humanismo que aparecem nos estudos de Luís Machado de Abreu e Fernando Mares. Outras traduções nas e das obras de Mia Couto e Machado de Assis nos surgem pelo olhar cuidadoso de José Paulo Cruz Pereira e Jacqueline Penjon, respetivamente.
Mónica Rodrigues e Jorge Otálora trazem-nos um tema muito atual, ao refletirem sobre a retórica na internet.
Os temas de utopia, paz, razão, retórica, teologia, tradução são incontornáveis e transversais no mundo de estudos literários em português. A revista se encerra com um ciclo de entrevista, recensões e o enunciado de um projeto de investigação cujo retrato do português — ou os diversos retratos dos por tugueses — por autores brasileiros fica(m) em voga.
Boas leituras!
Sem comentários:
Enviar um comentário